Orientation in space
Prefixes of the Russian language are oriented in space, for example:-beat, on-beat, on-beat, on-beat, to beat, to beat, up-beat, on-beat, off-beat, with the beat, b-beat, pre-beat, re-beat, the-beat from-beat.Here, for example killing is the action, ie when just ready to beat it, and not a symbol of death. (to polartity)
A score when it is already IN effect, ie is already done.
First then then and nail in the Board (killed-stoned-scored).
And another example: over-taught, on-taught, under-taught, over-taught, from-were taught-taught, re-taught, have taught, been taught, were taught, were taught, before-taught-taught, pre-taught of taught.
Many words are not oriented in space, a focus is wrong, is false.
Working with texts and speaking pay attention to this orientation, ispolzuu synonyms for correct orientation of wordforms.
probably AZM not the spatial orientation and context + well-established form of statements like - Hello, thank God and so forth word whose meaning in speech is different from their structural and actual values.
because the jelly to consider spatial some value and matrix znachitsa so it was repeated as the conveyor belt between memorized MPI has retrained the difference is not much and the pen is still to the dynamic change provisions (threw, ran) and over - relative to static (at home for example)
therefore, these words were once eclipsing most likely when it was simple and short and now these words are used as-is and to every Pocono clear their meaning
in foreign languages by the way tou like too. it's all sorts of overlords, and in German there is a word compound of which a meaning can be intuitively pull out phonetically but actually words ispolzuetsa as indivisible from their own senses, pawson.