Whose translation is better? (Fallout 2)
1CLeft the Corporation
Fargus
Original
for the second part IMHO more suitable translation from Fargus, so for me the Foul 2 is more fun and frivolous than the First, and the translation must be appropriate, broke-although he is not quite accurate and correct in some aspects.
but such a response after some character told a long story : what the f*are you talking about Nude, etc. in the same spirit without any censorship good for the atmosphere of the second Foul.
Fuck knows what I have, but everything is fine with the quality. At least the GECK is GECK, not a Slope of some kind.
The original of course. I don't want the game translation, it needs players that understand the language.
The original of course. I don't want the game translation, it needs players that understand the language.
I never in a role in the original play, though I have a pretty good knowledge of English (Upper Intermediate, approximately at the end of the school was). The probability of occurrence of unfamiliar words, which would be impossible (if there is no Internet/dictionary at hand) to complete the quest, or at least to understand the meaning of some dialogs.
The probability of occurrence of unfamiliar words, which would be impossible (if there is no Internet/dictionary at hand) to complete the quest, or at least to understand the meaning of some dialogs.
Where is the opinion from someone whose English level is above average? Low self esteem or what?
Where is the opinion from someone whose English level is above average? Low self esteem or what?
Had some problems in 2007 (when I knew English a little better than the current) while playing Morrowind. Although Foul 2, and can be pereproyti inglish, because I know him well.
Studio translation Fargus represents the Revival 2.
The localization of 1C and did not take=(
I 100500 years ago on a tray on the street bought the rebirth, the herd's new name, but the translation in the game was at a high level, the atmosphere is observed Mat was present) don't know whose translation, but for me it still is the best
A. Soldier of Light
Fascist. If you think that some games only for the elect, not for those that want to play them, you don't understand about the entire industry.
Nufy-kun
Yeah, come on, answer the post five years ago. If you do not know the language, the problem is yours alone and therefore you need to seek solace in other vyser the game industry with a fully Russian localization (Yes, I'm talking about Fallout 3).
Besides, English is taught in school. Not taught - read above.