Yes no (Fable)
If you gdenibut will see normal russifiers , without any glitches - I unsubscribe here.PS. People , Toko inappropriately when cton tell me the link Russ. but she wakes with a counterfeit or seas of glitches - blame (to put it mildly) all on the person who gave it.
And that is often on other forums I see =)
Thank you for your attention)
That's for sure) Want to feel the whole buzz of the game) Although I am sure that within days he wakes up)
)))He went out already, came out, the current quality SHITTING
http://zog.redsys.ru/
THE GAME IS AWESOME . ONLY THE TRANSLATION IS SHIT!!!
A LINK TO a GOOD TRANSLATION AND WILL Fable The Lost Chapters ON the LICENSE???
People! I bought the 2CD, and there is only English version, no English finally! One game is in ENGLISH, throw off to me on soap or lay out gdenit a text file.big, which lies in a Fable\data\lang\English! Plizzz! PTS is necessary, and then crack some freaks вж0пеногие did!
Sorry for the offtopic
to Blackburn
And you have this two disk version of the dialogue you hear? I have Persians of the current lip-synching:(
and do you have videos? I also have two disk and the niche that is not present:(
Me too pliz throw in a soap who has English text.big. or give a reference.
THE GAME IS AWESOME . ONLY THE TRANSLATION IS SHIT!!!
A LINK TO a GOOD TRANSLATION AND WILL Fable The Lost Chapters ON the LICENSE???
HOW CAN THE PEOPLE TORMENTED WITH THIS TRANSLATION FUCKING GAME.
DO WE HAVE TRANSFERRED A PRO THAT TRANSLATE THE GAME NOT LIZHBY AS
IT IS ABSOLUTELY IMPOSSIBLE TO PLAY WITH RUSSIFIERS WHICH LIES ON THIS SITE!!!
PLEASE TRANSLATE THE GAME SO THAT IT WAS POSSIBLE TO PLAY AND NOT GUESS WHAT YOU WROTE IN BROKEN RUSSIAN AUTOMATIC TRANSLATION!!!
To get it you need to do first. I think you will be a little crooked because not russifiers not exist in nature. From time to time. I wonder where I can get anglofikator, you are searching for localization:) you have to be Patient. there's also like 6 megs of pure text(I could be wrong). Maybe in a week or so and release.
Here pilalista almost no curve russifiers. All the dialogues and descriptions of objects are translated fine, but the translation menushell part is lame. All the texts in his place and no broken sentences.
___http://www.webfile.ru/499645____
Like already on the main site translation is normal rusoff:
_____http://zog.redsys.ru/__________