NetWatch Pacific Netrunner messages (Cyberpunk 2077)
Message on the binary languageheader: 01100100 01101111 00100000 11000101 10000010
From: 01110100 01100101 01110011 01110100
To: 11,000,101 10000010 01100001 01110011 01101001
11,000,101 10000001 01100001 01110011 01101001 01100011
01100101 00100000 01110000 01101111 01111010 01100100 01110010
01100001 01110111 01101001 01,100,001 01101010 11000100 10,000,101
00100000 01,110,111 01101001 01101100 01101011 01101001
Title: do Å‚ (me)
From: test
To: Å‚asi
Åasice pozdrawiajÄ… wilki
Second recognition option: Åasic e pozdr awiajÄ… wilki
Probable translation from Polish: Weasels (or Elks) greet wolves
Second letter in Creole (Haitian, the language of those who live in the Pacific)
Madmwazel leve pou danse
From: Lalo (why is this translated in the game?)
To: [Local: Host]
Ti Zwazo kote ou prale
Mwenn prale kay fiyét lolo
Fiyét lolo kon manje ti moun
Si ou ale lap munje ou tou
Brik kolon brik, brik kolon brik
Wosiyol mange korosol
Woulo woulo Mwen soti lavil o kay
Tout bet tonbe nan dlo
Madmwozel leve pou danse
Mesve mwen tm fatige No
further recognition
DRaccoon wrote:
Ti Zwazo kote ou prale
Mwenn prale kay fiyét lolo
Fiyét lolo kon manje ti moun
Si ou ale lap munje ou tou
Brik kolon brik, brik kolon brik
Wosiyol mange korosol
Woulo woulo Madméd Beth Madlo
Mwen soti
lavil pou danse
Mesve mwen tm fatige
Oh, cool. I just searched on google. I didn’t think of looking in the tuba.
And the first message in Polish.
DRaccoon The second letter is a Haitian horror story about a little bird.
Fiyét lolo kon manje ti moun
- A monster woman who eats children.
In English translation, it sounds like Little Bird
Little bird where are you going?
I am going to Lalo's * house
Lalos eat little kids
If you go she'll eat you too
Brik kolon brik, brik kolon brik,
Nightingale eats soursop fruit
Rolling, rolling, I come from the village
All the beasts fall in the water
Lady, please dance with me
Sir, I am too tired.