Batman: arkham origins
Platform: PC / PS3 / 360 / WiiU
Genre: Action
Publisher: WB Games
Developer: WB Games Montreal
Release Date: October 25, 2013
Official Site:
Batman Arkham Origins has just been announced for PC, Wii U, PS3 and Xbox 360! Set several years before the previous chapters in the series, the story will put you in the shoes of a younger Batman. Players will meet many of the franchise's most important characters for the first time and even develop important relationships with them.
UPD:
B: AO on the cover of GI
http://www.youtube.com/watch?v=6d0geMX4nWA
Modified on July 5, 2013 by Wurz-7After "Grinding Metal" and "Madhouse in Your Pocket," I'll eat any translated title.
Chronicle ...: facepalm: What a moronic habit of raping names? Where is the Flying Man? September 17th Grand: Steal Cars 5?
Chronicle ...: facepalm: What a moronic habit of raping names? Where is the Flying Man? September 17th Grand: Steal Cars 5?
Here nifiga you do not know the language!
"GREAT theft of car B" !!!
Actually, Origins in this case is translated as "History", with a semantic bias in "Origins".
Therefore, the "Chronicle" is a completely normal adaptation.
But it was possible "Arkham Prehistory", but somehow it does not sound very much, in my opinion.
Modified April 11, 2013 by Blankcould translate as ARKHEM BEGINNING
or just Arkham Nolan
and sales of collateral
[member = 'dozensnake'],
Actually, Origins in this case is translated as "History", with a semantic bias in "Origins".
Therefore, the "Chronicle" is a completely normal adaptation.
I want the game to support 3D as well, I fly around the speaker in 3D mode, it just feels great.
[member = 'dozensnake'], and? At the same time, the chronicle does not lose its meaning much.
Yes, it's not about the correctness of the translation, but the very fact of the translation.
Arkham Origins sounds differently better than the chronicles and origins of Arkham
[quote name = 'bob.rifo D:' timestamp = '1365694130' post = '3217006'] Yes, it's not about the correctness of the translation, but the very fact of the translation. [/ quote]
translation of the title - increase in sales
Again they got ahead of themselves, don't understand why in translation. : facepalm:
[quote name = 'Blank' timestamp = '1365691135' post = '3216898'] But it was possible "Arkham Backstory", but somehow it doesn't sound very good, in my opinion. [/ quote] judge for yourself how good the "Chronicle of Archem" sounds and how bad the "Prehistory of Archem" is ... well, at least not the Anticipation of Archem.
It would be better if the original name was left, like in the previous parts.
PS Oh, just not like with AC, when Arkam City was written in English, in Russian letters ... who in general came up with such heresy? How many have not seen anything like this, it looks either stupid, or funny, or just disgusting, fu!