Poor localization (The Witcher 3: Wild Hunt)
Voiced dialogues that accelerates it slows down, completely killing the atmosphere of the sceneI put up with optimization and with periodic lockups, but the school discourages all desire to play (because I'm a fan of Russian voice)
I do not think that this problem only for me one
who ever in the course, is it possible to somehow fix this troubles and will they fix it?
License, steam
NeXDevil And why did you answer that? Did I write that something does not suit me? Read again my and your post. There is no need to speak for everyone. If I unsubscribed here, it still means nothing.
DimakSerpg
I just said that I don't observe any problems in the voice acting, everything is fine and good, everything suits me. I did not observe any acceleration or deceleration.
It's good that I immediately turned on English. while with Russian subs. But there are so many small stocks that I will probably return the English subs. Beginning training, Geralt tells ciri to get off. She asks-Flak? And makes a flask. Our localizers in Sabah-Salto? What the fuck is a flip?
And for me the atmosphere of Slavic fantasy is completely killed by English. :( So we have to put up with the jambs of our localizers!
The voice acting in The Witcher is one of the best, but due to the length of the dialogues in the original, it was necessary to speed up and slow down the voice acting and yes this is bad, but this is the first game where the Russian voice acting of the synchro with the pronunciation of the character looks very cool.
In my dialogues, in general, only background noises (knocks, squeaks, etc.), and then the game starts to slow down.
Oh, okay! 99% of games are played in English! And nowhere are there such obvious, ear cutting problems with localization.
Vladimir Rivsky,
I'm talking about that, in the first and in the second part of the witcher with localization everything was in order, and in the third part it was simply ruined,
despite the fact that our actors tried, voiced, and their efforts were not justified
MEI0188
Vitali Calistru
Where are you coming from?
All localization into Russian was done by the Poles themselves.
Our localizers are out of business at all.
Kosh13 "It's good that I immediately turned on English. So far with Russian subwoofers. But there are so many small stocks that I will probably return the English subwoofers. Beginning of training, Geralt tells ciri to get off. She asks-Flak? And makes a flask. Our localizers in Sabah-Salto? What the fuck? somersault? "
Maybe because I don't know what "Flak" is? :)
I’m still in the first village "White" for something there, I went through about six quests and did not notice anything strange in the localization. I don't understand why minus the rest? If you have those problems described from the very beginning of the game, then not everyone has such problems, and if so, then there will be a solution.
Kosh13
Yes, I found out. Thanks wiki :). Who else knew what a flask is !? Let's take a survey.
Everyone who does not notice acceleration and deceleration, clear your ears, I don't know how you can not hear it
Destroyer_26
In the next topic they write that it happens rarely, every 4 hours. Are there such fast-paced dialogues at the start of the game?
Xomyakkk
Yeah. Immediately create a forum with a survey, or better just a blog. Keep up with the times.
There is acceleration, but somehow FSUs on them. Doesn't hurt ears. Well, mb is only yenifer, but everything is ok.