3 New Notifications

New Badge Earned
Get 1K upvotes on your post
Life choices of my cat
Earned 210

Drag Images here or Browse from your computer.

Trending Posts
Sorted by Newest First
s
ss7877 28.10.19 03:21 am

Rewrite the localization of Fallout 4 (Fallout 4)

Actually, the subject
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/18430/

Author's corrections in Russian localization, designed to eliminate the most annoying for me personally moments. Absolute truth is not claimed, but it is possible for someone to game with them becomes more enjoyable.

Right as the game, so don't blame me for frequent updates.

P. S. the List of changes it is better to read from the bottom up - from version 1.00 to the current :)
50 Comments
Sort by:
s
ss7877 28.10.19

1.35 v
Another edit category little bit (in parentheses option 1C):

- Ladies' Watch, auxiliary of Boston - the Women's auxiliary service of Boston (Boston auxiliary troops Women warriors)
- tape number eight - number eight (number ten) [error in one of the texts]
- Neighborhood Watch - Guard Of The Neighbourhood (VfB)
- team -> security [the dialogue in a good Neighborhood]
- Sonya Mk. II [unique robopath] - Sonya MK-II (heavy sleeper, type 2)
- Game Master 3000 mk II - the Game master 3000 MK-II (Game-master 3000, V. 2)
- Machinegun Turret Mk I... the Mk VII - a machine Gun turret MK I ... MK-VII (a Turret with a machine gun, V. I ... V. VII)
- Cook Handy [talking about the kind of robot Mr Assistant] - Assistant Chef (Assistant chef)
- Waitron - Oficentro (Robot-waiter, roboticist) [by analogy with stormtroop, and long to not potatoe officer or office/official someone]
- Waitron will take your order. - Oficentro receive your order. (Service robotician.)
- Waitron will be along shortly. - Oficentro will be with you shortly. (Robotician you now serve.)
- vampirebone bloodsucker -> vampiric bloodsucker
- The Lurker [nickname wanted criminal] - Skrynnik (Scout)
- Lorenzo's gun Artifact - Artifact gun Lorenzo (Lorenzo the Gun)

s
ss7877 28.10.19

1.36 v
And again, large-scale text edits, for two reasons - the incorrect translation of the word Covenant [Alliance] and Blue [Girl].
In the case of Covenant do not understand why 1C decided to translate the name due to a failure in the case of Diamond City, Sanctuary Hills and dozens of others. Thus, according to the original text about Covenant, if the transfer, either the historical term Testament (people want to live according to the precepts of their ancestors) or Contract. However, since in the Russian language completely and used the term the Covenant, it will not suffer and will keep the name the same.

With a Blue case and that is easier. This is the nickname given to GG from Piper because of the color of his vault suit. The reluctance to translate it as Blue is understandable, but given the color of the jumpsuit, it can be translated as Blue, which I did. Along the way, eliminated confusion when we are talking about the vault suit as clothing and blue as color.

Final versions and a number of sopustvuyuschih edits below (in parentheses the option 1C):

- Covenant [the name of the village] - the Covenant (Alliance) [including changes to all dialogs and texts]
- Blue [nickname for Piper GG] Blue (Jumpsuit) [including the editing of all texts and dialogues]
- Leathers from the asylum? Such a long time not seen. -> The vault suit [talking about the Vault Suit, not the old nickname of the hero]
- I hope the color of my energy is blue. - I hope the energy I have blue. (Hopefully, the energy I have blue. As the overalls.)
- Holdin' up Blue?/You holdin' up Blue? - Hold Blue?/Are you holding up Blue? (Are you okay, Girl?/Are you okay, Girl?)
- Glad you dropped by. You holdin' up Blue? I'm glad I went. Are you holding up Blue? (Glad to see you, Girl. Are you okay?)
- Hey look. Blue soup. - Oh, look. Blue soup. (Oh, look. Soup with Overalls.)
- Hope you brought a mallet and a bib with you. [it is about napetosti break the crab shell] - I Hope you have a hammer and bib. (I hope you have a hammer and work overalls.)
- Rad Resistant [perk] - Rad-resistant (Lead pants/Resistance to radiation)
- Big John's Salvage [location] - dump the Big John (Dump Lanky John) [fixed and associated with location objects and records]
- End of the Line [the quest for the destruction of Subway] - End station (the latest features) [one of the options is railway siding]
- End of the line! [cry of raiders in battle] - You're dead! (In turn!)
- End of the line/End of the line, Kellogg. - You're dead/You're dead, Kellogg. (Pretty/All of Kellogg, that is enough.)

v 1.36 b
Eliminate flaws in the original patch 1.36. The translation of this GG Blue nicknames like Blue is not suitable in the case that GG is a woman. And as for vaccinati Piper is not provided for a separation of treatment for men and women, then the solution loses its versatility. Options Blue, Prussian blue or Blue also has its obvious drawbacks.
Therefore, the selected universal for both sexes schooling nickname format Blue Jumpsuit - Self, passing a suitable slovoobrazovanie Red - red, Blue Scenic. It is interesting that the term self and even Sinica in the Russian language invented and before this incident, so that a pioneer be failed :)
Associated changes (in brackets the option 1C):
Utility Coveralls - coverall (Jumpsuit)
Gorilla Synthetic Meat - Meat synthetic gorilla (gorilla Synthetic meat)
Nothing [in the dialogues] - Nothing (no Matter) [Whatever left for Never Mind]
Reduced to a single style name, fried food (Had the grilled meat someone, just fried someone)
Reduced to a single style name of cooked food (cooked meat Was something someone just cooked someone)
Glad that I went. Are you holding up Blue? -> Nice to visit. You hold yourself Scenic? [removed reference to gender YY]

c
clearfix 28.10.19

Bravo! Work on the mod is very huge, and I tip my hat to You (sarcasm). And now for the reverse side of the medal. All edits did not read enough to briefly run through the text to understand the gist. The fact that Your edits do not delve into the essence of the text or game. As it did not want to throw manure 1C - the majority of their edits, though not match the exact translation, but the meaning is more fit than Yours. Besides, there are still some translation rules. For example, the name Absalom. You have translated it as Absalom (localizer preferred option Absalom). And now a suggestive example of Abraham, but Abraham. For thought. Nickname GG from Piper. Ahem... Blue? Alkash galleries? Leathers here taken in the sense, because it's more clear than blue / blue. And here's another. Two shot (legendary ability). Doplaty here obviously out of place, because the term Spare only applies to doctorcom (simultaneous shot of both barrels). And so on. Something nice to see (such as"pick up the documentation from the projector Quinlan, collect although I would personally prefer to translate as to collect than collect). This is my personal opinion, and in no case does not claim to be right once.

s
ss7877 28.10.19

clearfix

I don't mind nicknames Leathers per se, but in this case it completely destroys the idea. Because the game suits the car - the usual overalls, mechanics overalls, overalls, for example. And here is the emphasis on color.

Blue? Why are you calling me that?
'Cause of the blue jumpsuit you're wearing? You're a Vault dweller.

About the name of the objection is not clear, because I don't translated and took the dictionary of household option for don't like to call Ivan, Ioana :)
Absalom ['æbs(ə)ləm]
1) Absalom, Absalom (male name)
2) Bibl. Absalom (the beloved son of Israeli king David who rebelled against his father)

The term doplaty is best suited to describe the action. But if there is a more appropriate adjective, I am willing to consider it. You just have to remember that excessive realism in this case speech does not go - on the background of terms such as Monterskaya carbine, etc.

In any case, the divalent absolutely not suitable, as it is enough to see what does, say, a six-shooter.

And as you rightly said, about the views, data edits - this is my opinion, intended for I suitable translation. Their use voluntary. Someone is playing in 1C, who in my mod, and someone based on it makes edits for themselves. To each his own.

s
ss7877 28.10.19

v 1.37
The new portion of heterogeneous changes (in brackets the option 1C):

Outsider - the Outsider (Tramp) [wrong translation in one of the dialogues Vault 81]
arcade vault - vault dwellers (residents of the asylum) [in one of the terminals in Vault 81]
Then let's hope that outsider pulls through and gets us a cure. Let's hope that the stranger will cope and get us a cure. (Hopefully, the stranger will be able to find a cure.) [dialogue in Vault 81]
Fixed tooltip for option Force
Strength determines the physical capabilities of your muscles ->Strength determines the physical capabilities of the character
I'm a woman, baby. Can't you tell? - I'm a woman, baby. Can't you see? (I'm a woman, aren't I?)
Mirelurk Cake - Patty of graefrath (Cupcake of greasepit) [transferred Crab cakes as patties]
at 20% or less health - health is less than 20% (... above 20%) [and that sounded somehow not Russian]
Neighborhood Watch - the Protection of good-Neighborliness (neighbourhood watch) [notes Cleo]
She's not a prisoner. She's not a prisoner. (I don't want to keep her here by force.)
Deathclaw Gauntlet - Bracers, Smartcool (Glove smartcast) [Freedom in translation allows you to get rid of structures format Fierce Glove Smartcast.]
Fixed a tooltip at the Deathclaw Gauntlet
Boxing Glove - fighter (glove) (Kick boxer) [Decided that it is better to name the format of Violent boxer (glove)]
Updated the tooltip for combat armor

s
ss7877 28.10.19

v 1.38

Fixed mess abramanov /Abramelin field. In the original there is a reference to The Book of Abramelin, but to avoid the exact borrowings were replaced format Abramelin -> Abremalin. However, it is the name of the character, so it's not aramanovich /Abramelin fields/generators, and about Abramelin field and the field generator Abramelin (by analogy with an existing term Higgs field or playing a Gauss rifle).

The other changes (in brackets the option 1C):

Zeta [prefix in the name of the weapon and radiation] - Zeta (Zeta/Zeta)
Z2-47 [the ID of one of the synths] - Z2-47 (Z-2-47, Z2-47)
Rooted [perk] - Rooted (tree Man)
Refined wording tips for a perk Rooted
Inspirational [perk] - Inspirational (natural Born leader)
Refined wording tips for a perk Inspirational
Close to Metal [perk relationship with Valentine] - the Proximity to iron (Heart of steel) [programmer jargon to refer to low-level access to any hardware - hardware]
Refined wording tips for a perk Close to Metal
All those assholes upstairs ... - so Many assholes up there ... (so Much of our dobolyi upstairs)
... these clowns from barging in here ... these clowns still get through here (... those bastards still get through here)
Box of Sunlights San Francisco - a Box of cigars the Lights of San Francisco (Box lights of San Francisco) [clear title]
The world now... [dialogue about Lorenzo] - the World is now ... (a New world... )
Puny worm ... [dialogue of Lorenzo] - Pathetic worm (Jerk)
High Security Cell Access - Access confinement (access to the room with the highest level of access)
High Security Chamber Access - access to the Bay of strict regime (protected Access camera/access to the room with the highest level of access)
Souvenir Magnet Cow magnet Cow (magnet in a cow)
Souvenir Magnet Badge - magnet Badge (magnet in the form of a token)
Souvenir Magnet, Flower magnet Flower (magnet in the shape of a flower)
Frog Souvenir Magnet - souvenir magnet Frog (magnet in the form of a frog)
Souvenir Magnet Cat magnet Cat (magnet in the form of a cat)

s
ss7877 28.10.19

Added version edits 1.38 for Full Dialogue Interface.

s
ss7877 28.10.19

Went back to work on the mod and immediately with large-scale edits

v 1.39
The list of revisions (in brackets the option 1C) [square quotation marks around the author's comments]:

Pipe pistol/rifle - a Makeshift gun/rifle (Smoothbore gun/carbine) [earlier was a translation of homemade, but artisanal leaner. The translation of homemade is now used for handmade rifle]
Better criticals - Effective crits (Critical damage) [name of the perk that increases damage of critical attacks]
Critical banker - Bank of Crete (Bank critical attacks) [name of the perk that increases the number of critical attacks]
Ballistic weapons Ballistic weapons (Ballistic/Firearms) [removed confusion]
Critical Hit - Critical strike (Critical strike/Critical strike/Critical hit) [Brought the term to a single type. Critical hit is more correct, but in this embodiment, in some places, it created a problem due to the large number of letters]
critical wound/injury is a Critical injury/damage (Critical damage)
Guns and bullets - Guns and bullets (Guns and bullets) [journal and perk bonus to ballistic weapons. Trunks here the colloquial designation of weapons]
Adjusted the hint about the journal and Perca Guns and bullets [is the increase in damage from critical attacks was said about the chance of critical attacks and mentioned perk Sniper perk instead of Guns and bullets]
Adjusted the hint about the journal Science of Tesla [is the increase in damage from critical attacks was said about the chance of critical attacks]
Drummer Boy Drummer boy (Drummer/Drummer) [eliminated confusion]
Basher - The Drummer (Bang!) [name perk for melee small arms]
he put the gun in my mouth and cocked back the hammer, he stuck the barrel in my mouth and cocked it (he stuck a gun in my mouth and pulled back drummer)
switching station - station shunting (switching point) [the point about the railway station]
Grill - Grill (Grille) [dismantle for parts install the grill]
Frame - Frame( Frame 1-13) [removed unnecessary digits in the parsed names for parts of the frame of the car]
fusion/nuclear fusion/nuclear (nuclear/nuclear) [removed confusion in the field of nuclear components and ammunition]
Fusion Core - Fusion unit (Nuclear/Atomic unit) [eliminated remains confusion]
Daddy-O - daddy-O (chic) [name the drug]
In statistics to a common view given counters use the Antirad-and Enteredin
Albino Mongrel - Mongrel albino (White mongrel)
Vicious dog - a Vicious dog (Feral dog)
Enhanced Targeting Card - Improved fee guidance (Improved map guidance) [talking about the electronic Board]
Grip - the Grip (Handle/Hilt) [weapon mod, removed confusion]
Irradiated/Radioactive - Irradiated/Radioactive (Radioactive) [Removed confusion. Mod for legendary weapons not named irradiated and exposed to reflect the application of additional radiation damage to the target and not the owner]
Containers DomesticSideTableLrg - Table (Table) [this is a curbstone under the TV]
Containers DomesticSideTableSm - Table (Table) [this is a small side table]
End table - Side table ( Side table 01/02/03) [removed unnecessary figures]
First Aid - first aid Kit (First aid) [in the case of containers with drugs]
Beats doing housework. - Better than doing housework (Much more interesting than to strive on economy.) [Replica Cogsworth in battle]
Hot Rodder/Hot Rod Racer/race Car (Hot rod) [name of magazine and coloring power armor]
Blazing - Flaming (Dazzling) [a weapon with fire damage when unit]
Excited - Powered (Inflated) [characteristics of the upgraded laser gun]]
Cal. 45-70 -> .45-70 cartridge [by analogy with other ammunition]
Cryo Cell is Tributaria (Cryogenic charge) [by analogy with the Fusion Cell - Fusion battery]
Napalmer - Napalmed (Napalm) the [name of the top of a flamethrower]
Shotgun Shell - Shot cartridge/Roll (Cartridge shotgun/cartridge) [full name and abbreviation of ammunition]
The names of the weapons mods have the same look
Fisherman/Fisherwoman Fisherman/fisherwoman (Fisher/Fisher) [displayed different gender NPC]
Long johns - underwear (Panties) [the literal translation of warm underpants, but in reality the game is a full set put on under armor underwear]
Fencebuster - the Destroyer of obstacles (Feelbetter) [and in this case we have a compound name, similar to the Ghostbusters the Ghostbusters or the Dambusters Smasher dams]
Shipbreaker - Sudostroitel (the ship Killer/Killer) [removed the confusion and said the name]
Skylanes Smuggling Manifest - the List of contraband of the Skylans (Manifesto of the smuggling of the Skylans)
Begging trapper -> Thieving trapper
Snoopy trapper -> Crouching trapper
Badge of a knight Estlin -> Token knight Estlin (in our case, Estlin - name women)
Powered Rad - Rad-fueled (Nuclear) [property armor]
Caps Stash - a Stash with lids (the lids Cache) [lying in the open boxes with lids to stash not pulled]
Sea Captain's Hat - Sea captain's hat (the hat of the captain of the ship)
Fits to my name lemonade Vim!
Coast Guard hat Cap Coast guard (Cap coast guard) [talking about the United States Coast guard]
Coast Guard hat Cap Coast guard (Cap coast guard)
Pocketed/Pocketed Deep Armor - Intensive/super powerful (Roomy/Spacious) armor [armor abilities]
Weighted Armor/Melee Weapon - Heavy armor/Heavy weapon (Balanced armor/weapon) [name fashion for weapons and armor]
Southwest Harbor - Southwest Harbor (southwest Harbor) [removed unnecessary translations of the names of locations, since the same Pearl Harbor in Russian pearl Harbor, not Pearl Harbor, not to mention the Pearl harbour]
Rifleman - Karabiner (an expert on the carbines) the [name of the perk. And since we all rifles carbines, the option is ideal]
Muffled - low-Noise (Soundproof) [property armor]
Chameleon - Hmelevskaya (Optical) [property armor]
Safecracker's - the Release (of thieves) [property armor]
Acrobat's - Acrobatica (Stunt) [property armor]
Assassin's - Astashinsky (Killer) [property armor]
BioCommMesh - Biocompatible (Bio) [property armor]
Resin - Rubber (Resin) [property armor]
Buttressed - Thickened (Heavy-Duty/Thick)
Braced - Stiffness/Rigid(Tense and Hard) [name fashion and property armor]
Studded - Riveted (Spiked/Riveted) [Property of armor and mod. Left spiked for Spiked]
Strengthened - Strengthening/Reinforced (Reinforcement/Reinforced/Fortified) [resolve the confusion in Nathaniel fashion and armor abilities]
Reinforced - Strengthened (Reinforced) [mod armor and the property Changed to remove duplicate translation with Strengthened]
Host - Blackened (Dark/Dimmed) [the name of fashion and the properties of armor]
Back Bay - Back Bay (Back Bay/Back Bay) [removed discrepancies]
Back street apparel -> Apparel Backstreet
Such bei - Much sorrow (As Bay) [Captain ZAO often puts Chinese words in speech. According to the Fallout Wiki bei translates as sadness]
KL-E-0/Kleo - CL-E-0/Cleo (KL-E-0/Cleo) [the name of the NPC-robot]
Resistant Lining/Resistant - Durable casing/Durable (Durable plating/Persistent) [mod feature Vault suit]
She is too close to home for outright assault to be viable without suspicion. It's too close to home, so a frontal attack will cause unnecessary suspicion. (She's too close to the house so a frontal attack was successful.) [A plan to kill Daisy]
Then load all doses of chems in the Old State House with poisons. - Then add poison all the drugs in the Old Capitol. (Then to load all of the chemicals in the Old Capitol, along with the poison.) [[The assassination plan Hancock]
Yangtze struck a mine - Yangtze stumbled on mine (Yangtze found on a mine) [speech on the sub]
olfactory sensors, olfactory sensors (olfactory sensors/sensors of smell/olfactory sensor) [eliminated discrepancies of terminology in the dialogues Ada]
Chem Lab Worker - Worker chemical laboratory (Employee lab) [characters in the Chemical laboratory Marowski]
Utility - Other (Official) [category of objects in the chemistry lab and cooking]
Resin/Resin Material - Rubber/Rubber gasket (Resin/rubber) [Characteristic of the armor and the mod's name]
Hooked Harpoon Gun - Hook harpooned (Harpooned with hook)
Flechette Harpoon Gun Needle harpooned (Harpooned with IG)
Diamond city> diamond city
Bottle of wine -> Wine bottle
Bottle for milk> Milk bottle
No Misc. - No extra fashion (No different) [Message on the workbench about otsutvii additional modification of armor]
Old Gullet sinkhole - Failure Old throat (Karst Old throat)
Walden Pond Walden pond (Walden pond/Walden pond) [led to a common view]
Walden Pond gift shop - the gift Shop Walden pond (gift shop/souvenir Shop Walden pond) [led to a common view]
Spectacle Island - plays. fed island (plays. fed island)
Returned capital letters in compound geographical name with a tower, island, tours, street, robotiks, city, center point
Simplified the names of the vases to avoid constructions of the form Glass cylindrical blue-green vase. Now in the names showing only the main features - new, empty, glass, etc.

s
ss7877 28.10.19

v1.40
The list of revisions (in brackets the option 1C) [square quotation marks around the author's comments]:

Nuka-World - nuke the world (In the World) [since everywhere in the game not translated the title, we will keep to the same style]
Nuka-Town - Nuke Town (In Town)
Nuka-Cola - Nuka Cola (Nuka-Cola)
Nuka grenade - Nuka-grenade (Molotov-Cola)
Wasteland - Wasteland (Wasteland/Wasteland) [eliminated discrepancies]
Deathclaw Gauntlet - Bracers smartcast (Glove Deathclaw) [in fashion, it was Bracers, Smartcool]
Boxing glove - Boxing fist (glove) (Kick boxer)
Saugus Blast Furnace - blast Furnace the SAUGUS Ironworks (Furnace of SAUGUS) [name of domestic locations is longer, but clearer]
Ballistic Fiber - Ponevole (Protective fiber) [euphonic names for Trinity optical fibre Steklomassa/Bonavolonta, moreover, that the resources of the game appears as AntiBallisticFiber and adds resistance to hisoranu]
Cage armor/helmet - Skeleton armor/helmet (Fighting armor/helmet)
Wasteland creatures - creatures of the Wasteland (the inhabitants of the Wasteland) [resolve the confusion between the reference to of monsters and men]
Wastelander - The Inhabitant Of The Wasteland (Inhabitant Of The Wasteland)
Dirty Wastelander - Grub from the Wasteland (Dirty inhabitant of the Wasteland) [name of alcohol]
Waster - Destroyer (the Inhabitant of the Wasteland) [a type of hairstyle]
Thruster Armor/Plate/Frame - Armor/Protection/engine mounting Mr Helper (armor for the engine Mr Helper)
Mr. Handy Primal Thruster Plate - Primitive motor protection Mr Helper (Armor wasteland for the engine Mr Helper)
Primal Thruster Plate - Primitive motor protection (Main armor for the engine)
Frame Hydraulic Thruster - Hydraulic engine mount (Hydraulic armor for the engine)
Thruster Frame Voltaic - galvanic motor mount (Electric armor for the engine)
Thruster Actuated Frame Active engine mounting (Reinforced armor for the engine)
Big furnace a Big blast furnace (Large blast furnace/furnace) [eliminated discrepancies]
Resolved the confusion with the singular and plural in the dialogues and quests about the damping spiral [this is a mistake of developers, not localizers]
Sleepwalker's/Sleepwalking Note - note lunatic/about sleepwalking (note by lunatic) [now the content corresponds to the name]
Compression Nozzle/Compressed Flamer nozzle Tapered/Tapered flamethrower (Compression nozzle/Compressed flamethrower) [the name of fashion and the modernized flamethrower]
Nozzle Vaporization/Vaporizing Flamer Spray nozzle/Spray flamethrower (Evaporation nozzle/Evaporator flamethrower) [the name of fashion and the modernized flamethrower]
Gun Nut - a Fan of weapons (Zealot weapons) [name of perk]
Heavy Gunner - Trelowarren arrows (Fan of big guns) [name of perk]
General Atomics International - General Atomics international (General Atomics international/international)
Vault-Tec - vault-TEC (vault-TEC/vault-TEC)
from vault-Tech -> from the vault-TEC
Updated tips on legendary weapons with cryogenic and plasma damage
Curlbar - Curved rod (Rod with a curved neck)
Pancakes, barbells and dumbbells returned to the weight in pounds, i.e. a 5-pound pancake is weird-looking Damn 2.3 kg, etc. Now in the inventory the displayed weight data items consistent with their name.
Mask-mask> Gas mask
A bottle of antifreeze> Bottle of antifreeze
Robot Repair Kit - repair Kit for robots (Repair kit for robots)
Refined tip for use of the kit
Homing/Navigational Beacon - Drive/Navigation beacon (a Navigation beacon) [removed confusion]
Shish kebab -> shish-kebab [title in quotation marks, as for the other unique weapons with names poruganie]
Prewar_Cabinet_Garage_0X - Garage locker/wardrobe (Cabinet/Wardrobe) [clarified, since regular cabinets and lockers they are not similar]

s
ss7877 28.10.19

Big update fashion, including the crucial problem of a single translation Trade and Barter Exchange.

v1.41

Mr. Handy - M-R Assistant (Deputy)
Cappy - Cap (Mr Cover) [name of the mascot of the Nuke world]
Mr. Frothy - M-R Pentel (Mr. Foam) [one of the varieties of Mr. Helper]

Protectron - Kronotron (Protectron) [against Assaultron STARMETRO, Eat-o-tronic - Adatron, etc. it is strange to leave untranslated
the only robots]
Eat-o-tronic - Egotronic (Adatron) [this is not a robot, and a vending machine]


Downs Easy City easy city downs (Rush city) [in Fact, for the same reason why salt lake city and not the City by the Salt lake
in the case of Salt Lake City]

Pip-Boy the PIP - boy (PIP-boy/PIP-boy/PIP-boy) [has led to a common view, the relevant original writing]

The modernization scheme of the symbols of the armor of the robots - now the part of the body or limb are indicated by abbreviations at the end. This allows
how to shorten the name and group of fashions and equipment specific
varieties of armor.
Abbreviations are as follows:
AR/LR/RC-right hand/left hand/hands
PN/LN/NG-right/left foot/leg
PG/LH/GLS -right/left-eye/eye
GL - head
TSCH/RF/LF/AF is the Central/top/bottom/back

Modified the description and tip for perk Expert robotics engineer. Now there explicitly
refers to its role in the modification of robots on the bench.

Magazines and comics without talking names now explicitly called a journal comic XXX or YYY.
We Are Done - the holo-recording the end (This way)[to simplify the search said the name]


Primal - Rude (Main) [property reservation robots]
Dread - Terrible (Terrible) [property reservation robots]
Warmonger Militaristic (Military) [property reservation robots]
Voltaic - galvanic (Electric) [property reservation robots]
Nimble - Nimble (Nimble) [the weapon to increase the speed of movement when aiming]

Complex PTS -> PTS. difficult [a difficulty level of hacking locks and terminals]
Syringer rifle - carbine Injection (Inject rifle/pistol) [eliminated confusion]
The berserk syringe -Syringe berserk [to bring to a common view of the names of the syringes]
A syringe with radscorpion venom -Syringe a Radscorpion[to bring to a common view of the names of the syringes]
Pax syringe - a Syringe Truce (SyringePeace)
Mind Cloud syringe - the Syringe is Insanity (SyringeFoggy mind) [to align to a common view names
syringes]
Bloatfly larva Syringe/Bloatfly Larva/Larva - Syringe Duten (Sting larvae Duta/Duta Larva/Larva) [name of the syringe in the lab plus a complete and
reduction as ammunition. Degree of confusion has made everything so chose
universal solution]
Injectable Syringe(you Can enter inside/Suitable for injection) [Inscription for ammunition in
information window the injection of the rifle. The number and specific type of syringe
for this weapon, not shown, so it is most logical]

X-01 Mk. II - X-01 MK-II (X-01 type II) [and so on]
Helmet - [the Helmet] (Head) notation for the power armor format T-45 [Helmet]
Shark - Shark (shark print) [property armor]
Pink - Pink (pink pattern) [property armor]
Flames - Flame (With flame pattern) [property of power armor]
Dense/Shielded armor - Tight/Protected by armor(explosion-proof armor) [returned lost differences in names and removed
confusion]
Photovoltaic - Photovoltaics (PV)[property armor]
Fixed record format Helmet T-60f to head -now we all have a common format Armor T-60f [Helmet]
Rifle Tesla -> Tesla Carbine [in the names of gun mods]
Crystallized Cryolator - Crystallizing cryostor (Crystallized cryostor)
Fixed the tooltip on the magazine Guide to the secret operations of the USA and perk Covert operation, erroneously called
The field manual of spetsnaz and Espionage.
Unstoppables/Unstoppable - Invincible /Invincible (Invincible/Unstoppable) [comics and giving them a perk for ignoring damage]

Garage Cabinet(SNiP) -> Tool Cabinet(SNiP) [new name more accurately describes the purpose]
Standard -> Standard [description enchanted Operators]
Reinforced -> Reinforced [description enchanted Operators]

synth handler - Sint-worker (Sint-assistant /Sint-beater /Sint-Keeper)

Old Rusty Old Rusty (Mr. Rusty) [Mr Assistant at Vault 81]
Ol' Rusty - Rusty junk (Rust/Old Grow) [one of the racing roboglove with talking
names in East City Downs]
Iron Maiden - Iron maiden (Mohawk/Iron maiden/Iron maiden) [one of the racing roboglove with those names in East City Downs]
Piece o' Junk Piece of junk (Junk/Piece of junk) [one of the racing roboglove with those names in East City Downs]
Robotics Pioneer Park - the robotics pioneer Park (Park robotics pioneer/robotics pioneer Park) [led to a single species the name of the location]
Mechanist's helmet - Helmet Mechanist (Mechanist Helmet) [modernizarea not, therefore, inconsistent properties will not]
I give you myself - I sacrifice myself for you (I give myself to you) [a holo-recording of suicide in the name of saving the family]
We're still here We still here (we'll hide)
Satellite Station/Array - Satellite station/antenna(Satellite station/station/antenna) [Removed confusion. Of course,
station/antenna satellite communication sounds more correct, but this name
too long to display the map]
Intel Room to Intel Room Key - Intelligence/the Key intelligence center(intelligence Center/room Key with the data
Lure weed - Plant-lure (the Lure of algae) [talking about a living water plant]
Horizon Flight 1207 - Flight Horizon 1207 (FlightHorizon 1207) [talking about the airline's Horizon arlis]
In the dialogues back the difference between Trade and Barter to avoid two responses, Exchange in the dialogues. In this case Trade left
as Exchange, and Barter became the Barter as the option Trade is used
for free exchange with friendly NPCs.
All vendors permanently have 100 more caps for bartering -Number of lids for barter of all sellers increases by 100. (From
sellers can negotiate an additional 100 caps)
Barter Bobblehead - Bobblehead Barter (CPMPExchange)
Hull Breach - hull Breach (Hole) [the name of the quest becomes more understandable]
V. A. N. S. - Vault-TEC.Navigator (V. A. N. S.) [the most compact version of the transmission of Vault-Tec Assisted Navigational System]
Blight - Nilovic (Mushroom) [a kind of mushroom]
Captain's Hat - the captain's hat (the hat of the captain) [talking about the hat, the cocked hat]
The Captain's Feast - the Captain's delicacy (PIR captain)[talking about a unique piece of grilled meat]
Legend of the Harbor - "the legend of the Headlight Harbor(Legend of the harbour) the [name of the unique armor. In this case, it is about Far
Harbor]
The Rescue diver suit - a Diving suit (Suit of the rescuer)[talking about an old diving suit]
Reeb Marina - Marina Rib (a Rib) [talking specifically about the Marina]