Game translation (The Witcher 3: Wild Hunt)
Based on the trailers already shown and the gameplay, which voice acting of Geralt did you like best?Geralt, in English, in Polish, and in the Russian version, is gorgeous. And it will be possible to judge the voice acting in general only after the release. For judging by the voices presented in the Russian version, only Geralt and Zoltan are suitable. And Ciri and Ian are generally past. And I'm going to play with Polish voice acting, because the previous parts took place in the original and I don't want to spoil the impression by changing the voice acting. But I will also try English and Russian localizations, if only for the sake of comparison.
As I like in the English voice acting the voice of the wild hunt, I already have ants on my skin) super. Find out who else voiced them.
In the second, it was most pleasant to play on the "native", with the third I will do the same.
please tell me, will the game be in Russian? for consoles
I would very much like)
allochka, dear, did you play in the first two? they always localize the games completely.
Phosphoric
played, though it was a long time ago)
thanks for the answer) I'm glad)
Allochka92
If not translated into Russian, I myself will translate and voice it for you myself))
Allochka92
Not probably, but it will be so.
And, good advice: It is better to play this game on a PC with a connected telecom instead of a monitor
SwedovSandr
I know)
I brought up the topic between PS4-PC
and gave all good advice) but thank you again)