Russian voice (Grand Theft Auto 4)
Although this definitely will not!!,but still it was cool if some Russian company in the 4 series GTA took a lawsuit to announce to the Russian language, at least the dialogues of characters and people, and you can leave the English version..
Who thinks that?
Guys, are you sure that the first pairs of 4-Yu in Russia in General localize? So far (!) no one localized the SA. Presumably this only now (!) will do 1C.
gta4 on the ps3 will be released in several languages, because the worth will he score 50 GB Bluray. About the voice acting but don't know Russ SUBA must be.
if transferred, only subtitles. Translation of SA prevents shitty attitude 1C and Rockstar Games, although you already know me.
It would be super if there were only subtitles. The American voice is not to pass on the Russian language. Who will be the voice of blacks? How? The word F*ck sounds soverschenno differently than his Russian counterpart. There is the word used almost in every song, and we have...
So the best option is subtitles.
2Capricorn
Softklab losers!
they damn German in school, studied, and translated English text!
that does not work they prepare localization at normal prices (those not exceeding 300 rubles).
2 those who argue about the Russian and the English voice acting!
it is easy to fix! you just need that one disk was the version with a Russian voice acting, and the other in English voice acting.
The voice acting in English and Russian the idea is sound. But hardly anyone will do it. Might need an extra disk. And consequently will increase the price and affect sales. Of course, we have something for the price. Personally, I'm ready will. But here's the other. This loss for the company. We would like high-quality subtitles. Really high quality. All the same, our actors are inferior in skill foreign. Even then that is inferior, the specificity slightly not so. Well, could they articulate Ryder or Smoke. And with a Latin American accent we have all the trouble. So Caesar would be a pity to listen. So I go for the original voices. Wait.
for BLYUREY extra disk neponadobitsya) current so everything will fit)
I'm all for subtitles, it's the best option
In SA I was already used to the English language and already understand as if there speak Russian, probably because it is very long it is played. So the fourth can be used, so don't worry everything will be good!
well, I also TXD for transfer but!!
since the city international can be done so that the day residents chatted in different languages
including s what.
Softclub translates ,as the saying goes, rarely,but neatly" so that if transferred,then the level is Vysokiy,although most likely will leave in the original.
But somehow the original is always like to play. Even the sound arrangement will be great, but it is clear that the game is not suitable. Yes, I honestly, and without raznitsy in Russian or English play. I'm then free to understand :)
yeah,+1.Often just transfer the atmosphere very much spoil.
by the way edition of GTA on the territory of Russia the company SoftClub.
they are so translate that shout Hello. the whole point of the dialogues is lost.
PS most rulny, the translator - Goblin
No, as a translator it is very good.
But the best translator in Russia undoubtedly Volodarsky.